找回密碼
 立即注冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區

新浪微博登陸

只需一步, 快速開始

頑機網 門戶 查看主題

功夫熊貓[原盤花絮中字]Kung Fu Panda 2008 Blu-Ray 1080P H264 TrueHD 41.8G

發布者: r6472279 | 發布時間: 2012-12-11 00:09| 查看數: 9457| 評論數: 54|帖子模式

Kung Fu Panda 2008 Blu-Ray 1080P H264 TrueHD [email protected]
[功夫熊貓/原盤花絮中字/國/粵配+隱藏花絮蓋世五俠的秘密/導評/圖形瑣事/PIP中字/上譯國配]

大。41.79 GB   類型: 動畫/動漫(Animations)   媒介: Blu-ray   編碼: H.264   分辨率: 1080p


※※※※※※※ 制作說明 ※※※※※※※

MJJ精品推薦第十二期:

架構基礎:本版集成RBD導評、圖形瑣事、pip中字、上譯國配、另花絮部分以隱藏形式加入蓋世五俠的秘密,請自行查找。本版素材齊全PT獨家版本,不喜勿下!

◎內幕揭秘
——由導演約翰·史蒂芬森和馬克·奧斯本講解的隨片評論音軌(附中文字幕)
——幕后趣事一籮筐:RBD獨享高清圖形化瑣事字幕(中文)
——動畫師沙龍:RBD獨享畫中畫功能(附中文字幕)
——配音卡士逐個捉(HD格式/13分18秒/中文字幕)
——《功夫熊貓》超越極限(HD格式/7分07秒/中文字幕)
——地球之隊:救救野生大熊貓(HD格式/2分00秒/中文字幕)
◎阿寶的超級攻勢
——神龍大俠培訓學院(HD格式互動游戲)
——包子爭奪戰(HD格式互動游戲)
——學習繪畫動畫角色(HD格式互動游戲)
◎聲效和動作
——音效制作(HD格式/3分54秒/中文字幕)
——音樂MV(HD格式/2分29秒/中文字幕)
——功夫舞步齊齊學(HD格式/4分32秒/中文字幕)
——你會不會打功夫?(HD格式/中文字幕)
◎熊貓王國
——飲食頻道專題節目:平先生的面館(HD格式/4分43秒/中文字幕)
——筷子使用法簡易入門(HD格式/2分55秒/中文字幕)
——算算你的中國生肖(HD格式互動游戲)
——《功夫熊貓》里的動物+蓋世五俠的秘密(HD格式/30分54秒/中文字幕)
——你是哪一位功夫大俠(HD格式互動游戲)
◎夢工廠動畫片視頻點播機(HD格式互動游戲)
◎彩蛋:DVD獨有花絮“蓋世五俠的秘密”
◎國  配

上海電影譯制廠2008
翻譯:顧奇勇
導演:程玉珠
配音演員:
阿寶:劉風
浣熊大師:王肖兵
烏龜大師:吳文倫
矯虎:狄菲菲
大龍:程玉珠
靈蛇:詹佳
螳螂:吳磊
仙鶴:海帆
金猴:王東
阿寶的鵝爸爸:劉欽
鴨子小善:翟巍
犀?词兀阂罄

好萊塢動畫片功夫熊貓經過四天歷練后,日漸凸顯其很好很強大的本色不僅杰克·布萊克安吉麗娜·茱莉成龍獻聲的原版受追捧,由上譯廠中堅力量打造的中文配音版也贏得了一致稱贊更絕的是,熱心網友在癡迷熊貓的同時,奉獻出了滿是時髦的網絡語言的網譯版,表激動死翹翹等臺詞令人捧腹大笑記者了解到,此次配音版贏得廣泛認可,不少看過英文版的觀眾甚至決定再看一遍配音版過足癮
劉風獻聲也無厘頭
原版的熊貓阿寶在好萊塢活寶杰克·布萊克的演繹下活靈活現,而中文版 阿寶則由上譯廠廠長劉風獻聲,劉風曾為加菲貓配音,并廣受歡迎這次配音掌握的一個主要原則就是,要有一個人的具體形象在腦海中劉風在接受記者采訪時透露,他為阿寶配音時,想的就是洪金寶,因為臺詞是人為的,我們也需要擬人化的配音劉風同時告訴記者,為母老虎配音的狄菲菲,她要想到的人物就是楊紫瓊,有女俠的感覺劉風還特別提到為龜仙人配音的老演員吳文倫,因為片中的龜仙人沒有牙,所以配音演員也最好沒有牙吳老師本來鑲了一口假牙,他配音時,特意把假牙拿了下來,所以畫面中的人物很貼近,甚至比原版的配音好很多
在中文配音版開頭,也就是阿寶做夢這一段,念白有如周星馳一般無厘頭,而且臺詞緊貼流行元素,連很好,很強大都入戲了,不少觀眾看后紛紛在網上向配音演員致敬回憶起這段廣為稱道的念白,劉風強調說:這段處理得很不一樣,因為是熊貓自己的夢境,需要夸張的語言


播放說明:具備與原版相同兼容性(原版所有功能完美對應),少數菜鳥級硬盤播放機不能播放的請送人或者進廢品回收站。


※※※※※※※ 影片信息 ※※※※※※※

◎片  名 Kung Fu Panda
◎譯  名 功夫熊貓
◎年  代 2008
◎國  家 美國
◎類  別 動畫/動作/喜劇/家庭
◎語  言 英語/國語/粵語
◎IMDB評分  7.7/10   71,123 votes »
◎IMDB鏈接  http://www.imdb.com/title/tt0441773
◎片  長 92 mins
◎導  演 馬克·奧斯本 Mark Osborne
      約翰·史蒂芬森 John Stevenson
◎主  演 杰克·布萊克 Jack Black .....Po (voice)
      成龍 Jackie Chan .....Master Monkey (voice)
      達斯汀·霍夫曼 Dustin Hoffman .....Shifu (voice)
      劉玉玲 Lucy Liu .....Master Viper (voice)
      伊恩·麥柯肖恩 Ian McShane .....Tai Lung (voice)
      安吉麗娜·朱莉 Angelina Jolie .....Master Tigress (voice)
      塞斯·羅根 Seth Rogen .....Master Mantis
      邁克·克拉克·鄧肯 Michael Clarke Duncan .....Commander Vachir (voice)
      大衛·克羅斯 David Cross .....Master Crane (voice)
      丹·福勒 Dan Fogler .....Zeng (voice)
      詹姆斯·洪 James Hong .....Mr. Ping (voice)
      蘭德爾·杜克·金 Randall Duk Kim .....Oogway (voice)

◎簡  介 

  故事發生在很久以前的古代中國,而且要從一只喜歡滾來滾去、滾來滾去的大熊貓身上說起……話說熊貓阿波是一家面條店的學徒,雖然笨手笨腳,也勉強算是謀到了一份職業,可是阿波不做如是想,他天天百無禁忌地做著白日夢,夢想著自己有一天能夠在功夫的世界里與明星級的大人物進行一場巔峰之戰。別看阿波所在的 “和平谷”一派欣欣向榮的安詳景象,其實是一個臥虎藏龍的風水寶地,先不說五大功夫高手皆坐鎮于此,更有一大師級別的宗師在這里隱居,可是在一場特殊的比武大會上--勝出的人要代表“和平谷”將邪惡的大龍永久地驅除出去,啥啥不會的阿波卻在經歷了一系列陰差陽錯之后屏雀中選,讓所有人都大跌眼鏡。

  “和平谷”的五位功夫大師對種戲劇性的結果持各種不同的態度:一身正氣、勇敢無畏老虎大師將阿波看成了一個名副其實的笑話;友好、頑皮卻很熱心腸的猴子大師則是一副看好戲的有趣神情;仙鶴大師是五人中最具“母性”的那一位,他很同情阿波;自負的毒蛇大師雖然給人的感覺稍顯輕浮,但對這件事的態度就有如她善變的性格,不太明朗;螳螂大師算是幾位高手中最聰明的一個,他對阿波的現狀很是無奈,總是暗中幫忙……最后,要將阿波調教成“功夫高手”的一代宗師“師父”華麗麗地出場了,然而有著一身好功夫并不意味著就是完美的,“師父”因為過去犯下的一個錯誤,到現在都糾結著沒辦法釋然。目前他的任務,就是將那個軟弱、除了做面條什么都不會的阿波訓練成一個擁有著足夠的武術技巧、可以打敗強大敵人的頂級戰士。至于那個讓人人都如臨大敵的大龍,則是一只非常自戀的雪豹,他等待復仇的這一天,已經整整等了20年了,可是他做夢也沒想到,自己等來的竟然是一只大熊貓。


◎幕  后

  ·熊貓“滾”進了好萊塢

  不管是想找回自己做人應得的權利的綠色怪物——《怪物史萊克》,還是一群被不幸轉移出動物園、努力想尋找回家的路的動物們——《馬達加斯加》,夢工廠的動畫部門一直致力于制作這種各個年齡段的觀眾們都喜歡的“笨蛋變英雄”的動畫故事,因為每一個人都有過相似的經歷、或相似的夢想,而這類以娛樂為主的動畫大片,正好可以讓他們產生某種移情作用,至少可以在道德的層面上引起你的共鳴。

  那么,當你聽說一只熊貓夢想著有一天自己能夠成為一名功夫大師,這樣的故事又會帶給你一種什么樣的感覺呢?沒錯,就是一只圓滾滾、倦怠、遲鈍、惹人喜愛的黑色相間的大熊,本來他的生活應該是抱著竹子悠閑著過的,可是他的內心卻有著一個一直未竟的夢想,那就是成為一個有著敏捷的速度、精神層面的威懾力以及輕盈迅猛的反射神經的格斗藝術領域的專家……這是一個令人敬畏的想法,也許有人會將此稱為“有勇無謀”,但所謂的英雄主義,不都是開始于這樣的訴求嗎?導演約翰·史蒂芬森說:“我和另一位導演馬克·奧斯本都已為人父,我有兩個女兒,奧斯本自己也有孩子。所以我們的本意很簡單,就是要制作一部能夠讓我們的孩子享受到快樂的同時又受教育的作品,中心精神就是‘ 成為你自己的英雄’,道理挺簡單的,你可以將其理解為‘人不可貌相’。做好自己的同時,不要把希望寄托在別人身上,只要真正用心過,就可以得到你所期盼的一切,要努力把自己最好的那個部分呈現出來!眾W斯本接著說:“從一開始,這部影片對我和史蒂芬森就有著非凡的意義,《功夫熊貓》營造出的故事主題,傳達的是一個非常正面、積極向上且我們都愿意相信的信息,然后再想辦法用有趣的經歷和搞笑、壯觀異常的動作場面將這個主題充實起來!

  對于約翰·史蒂芬森和馬克·奧斯本來說,有了一個好的故事點子成竹在胸,下面的事情就好辦多了,史蒂芬森說:“基本上而言,我們已經明確了想要延續的方向,不過同時也得面對的一個更加重要的難題,就是運用什么樣的方法才能抵達我們預想好的終點?我們真的想為這部影片賦予一個永恒的主題,所以才將故事的背景地選在了古代中國,不過內容方面并不是那個時代特定的產物,因為偉大的故事是不會受到時間的局限的--我們清楚地知道自己想要的東西就應該具備這樣的品質,一個經典的有關英雄成長的故事。當然,作為一部動畫作品,《功夫熊貓》必須得是那種兼具了娛樂性與幽默的搞笑電影,而且還得有非?岬膭幼鳑Q斗場面,不過,我們的目的不僅僅只是想制作一部暑期檔通常會出現的那種歡快、明亮的影片,熊貓阿波和他所經歷的事情,再加上中間穿插出現的其他有趣角色和有創造力的視覺特效……其實我們一直努力著想要超越那種既定的電影類型!

  ·用神話鑄就生活

  在決定關于一只熊貓追求夢想的故事是否可以提供娛樂氛圍和勵志信息的過程中,兩位導演約翰·史蒂芬森和馬克·奧斯本的打算是創造一個神話,尤其是影片涉及的還是“熊貓”這種生物,一聽就很像那種發生在古代中國的傳奇故事。史蒂芬森之前曾作為電視劇的串連故事畫家和插圖畫家一直為吉姆·漢森工作,后來在1999年加入了夢工廠的動畫部門,他說:“我一直在夢工廠,給由那里發行的一部動畫電視系列劇《自豪的爸爸》做導演,我正為那一季的終結做著準備工作,這時候夢工廠問我是否愿意制作一部名叫《功夫熊貓》的電影長片……在我還在成長的上世紀70年代,功夫電影可是我的最愛,當然也包括大衛·卡拉丁的系列電視劇《功夫》,我覺得這應該是一個非常有趣味性的挑戰,所以我不假思索地回答:我愿意!

  約翰·史蒂芬森表示自己一直在從近幾年比較約定俗成的“會說話的動物”電影當中尋找著一種標新立異,而圍繞著《功夫熊貓》所衍生出來的概念中的一些和諧元素,也一直影響著他的情緒,因為這使他回憶起了差不多從10年前就在他內心深處躁動的情感,那時候的他正為夢工廠的一部動畫作品緊張地忙碌著,最開始很少有人給予關注,后來卻因為影片的創造力而得到了電影工業的認可 ——就是那部改寫了動畫電影史的《怪物史萊克》。

  在《怪物史萊克》還未正式公映之前,一個名叫馬克·奧斯本的電影人在各大電影節上用定格動畫短片《冬日的葬禮》制造了一個非常敏感的話題,《冬日的葬禮》在獲得了奧斯卡最佳動畫短片的提名的同時,也為這位極具天賦的電影導演創造了更多的機會,奧斯本說:“其中的一個機會就來自于夢工廠,我以導演的身份來到這里,尋找一部適合自己的電影,而且為此工作了許多年,做的一般都是雜活,有的時候是為影片寫聲明,有的時候是在別人不確定應該做什么時,我幫助他們延伸故事。后來,我聽說了《功夫熊貓》的消息,我真的覺得這個故事點子不錯,我為這部影片寫了許多注解,不久之后,當夢工廠確定要把它帶上大銀幕時,就讓我也加入進來了。那個時候對于這部影片,我們已經有了角色、一些有特色的場地以及主要故事線索,但是他們仍然不確定應該往什么樣的方向發展它。我確實把《功夫熊貓》當成了一個跳板,它不但幫助我走進主流電影業,還將第一時間讓我見識到 CGI技術的發展速度!

  《功夫熊貓》中所講述的那個不朽的神話故事,自然是以一只熊貓作為中心角色展開的,為此,夢工廠花了幾年的時間,就想給影片找一個基準點,可是所有的提議都沒辦法讓參與其中的每一個人滿意……好在在制作小組熱情洋溢的幫助下,電影人們終于挖掘到了隱藏在表相之下非常豐富的資源脈絡,事實上,已經到了用之不竭的地步了。有了如此豐富的素材做基石,差不多就到了需要用故事顯示出一些特性的時候了。

  隨后,兩個專門負責探索內容深度的編劇加入進來,他們就是在講故事方面非常有天分的喬納森·阿貝爾和格倫·伯杰,阿貝爾表示:“我想說的是,在我們提煉故事之前,他們手上就已經掌握了一個非常偉大的題材,我和伯杰用了一周的時間,也只是在給他們做顧問而已,幫助他們將一切具細化:這里都需要什么樣的場景?角色的位置擺放正確嗎?如何讓某些細節成為所有人關注的焦點?所以,我們的工作就是提建議……可后來,一周的工作變成了一個月,然后又延伸至三個月,最后變成了19個月,我們真的完全沉浸在里面了,身份也從顧問變成了編劇!绷硪晃痪巹〔芩P注的地方就和阿貝爾不太一樣了,他說:“故事本身可以利用的資源實在是太豐富了,甚至有點過了頭,大量讓人眼花繚亂的對打場面,許多精彩的喜劇時刻--我們就好像在修剪一處枝葉過于繁多的森林,尋找到他們一直瞄準的核心目標,在這樣一個美麗的世界里,再加上許多有趣的角色,我們自然而然就萌生了創作欲望!

  由于《功夫熊貓》是圍繞著主角阿波展開的,所以電影人們被召集在一起好幾次,單就為了討論故事應該發展的方向:阿波是誰?他想要什么?他要怎么得到自己想要的?發生了什么?如何結束?所有這些都不是單靠一個特殊的場景、一個笑話或一個片斷就能解決的,他們必須得保持住在講述故事過程中的流暢性,一旦達成了統一意見,后面的事情就簡單多了,格倫·伯杰說:“在制作影片的每一個階段都有可能出現問題,所以無論是任何時候,只要有人就某個方面提出不同的意見,我們都會悉心思考,然后找到解決的辦法!眴碳{森·阿貝爾繼續說:“我們最常討論的一般都是:是否能讓它更有意思一點?更具戲劇性一些?或者動作場面更精彩一點?對于一部動畫電影來說,是否有趣味性就成了一個非常實際的意義!


◎花  絮 

·師父的五個徒弟(鶴、螳螂、虎、猴、蛇)的創作靈感來源于中國武術中的五種著名風格。

·影片中出現了朋克樂隊Wilhelm Scream的音樂。大龍逃離監獄并對守衛大開殺戒,它將一名守衛扔到空中,然后把守衛當成武器把大門踢穿。當守衛落地時,Wilhelm Scream的音樂響起。

·片中的兩個角色KG Shaw和JR Shaw是對在上個世紀七十年代制作了很多功夫電影的香港邵氏兄弟電影公司的致敬。






◎精彩對白

Oogway: There are no accidents.
烏龜大師:這個世界上沒有意外。

——————————————————————————————————————————————

Oogway: Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift.
烏龜大師:昨天已成為歷史,明天還是未知數,今天則是一份禮物。

——————————————————————————————————————————————

Viper: Are you ready?

Po: I was born read...

[Viper attacks, Po is flung and lands on his head]

Viper: I'm sorry, Brother! I thought you said you were ready.

Po: That was awesome! Let's go again!

蛇:你準備好了嗎、

阿波:我生來就準備……

[蛇發起攻擊,阿波被拋起然后頭部著地]

蛇:對不起,師弟。我以為你說已經準備好了。

阿波:剛才太精彩了。讓我們再來一次。

——————————————————————————————————————————————

Mantis: Sorry, it's just hard to find the right nerve centers under all this...

Po: Fat?
Mantis: Fur. I was gonna say fur.

Po: Sure you were.

螳螂:對不起,你的穴位太難找到了,特別是因為這些……

阿波:脂肪?

螳螂:毛。我想說的是毛。

阿波:你當然想說毛。

——————————————————————————————————————————————

Shifu: Po, you're alive... or we're both dead.

師父:阿波,你還活著……還是我們都死了?





◎一句話評論

發生在色彩豐富、難得一見的古中國背景地,這是一個結合了家庭倫理和功夫技巧的故事,而由杰克·布萊克配音的胖嘟嘟的熊貓阿波,其可愛程度確實超出了一般人的想象。

——《費城周刊》

畫面總算是營造出了不錯的效果,可惜的是影片太過追求夢工廠一直推崇的老一套了,沒啥新鮮玩意。


——《綜藝》


※※※※※※※ 編碼參數 ※※※※※※※


********************
PLAYLIST: 00020.MPLS
********************

<--- BEGIN FORUMS PASTE --->
[code]
                                                                                                               Total   Video                                             
Title                                                           Codec   Length  Movie Size      Disc Size       Bitrate Bitrate Main Audio Track                          Secondary Audio Track
-----                                                           ------  ------- --------------  --------------  ------- ------- ------------------                        ---------------------
00020.MPLS                                                      AVC     1:32:09 24,124,213,248  44,877,557,825  34.90   20.98   Dolby TrueHD 5.1 3256Kbps (48kHz/24-bit)  


DISC INFO:

Disc Title:     [Kung.Fu.Panda].【功夫熊貓】.2008.Blu-Ray.1080P.H264.TrueHD.
Disc Size:      44,877,557,825 bytes
Protection:     AACS
BD-Java:        Yes
BDInfo:         0.5.4

PLAYLIST REPORT:

Name:                   00020.MPLS
Length:                 1:32:09 (h:m:s)
Size:                   24,124,213,248 bytes
Total Bitrate:          34.90 Mbps

VIDEO:

Codec                   Bitrate             Description     
-----                   -------             -----------     
MPEG-4 AVC Video        20983 kbps          1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
MPEG-4 AVC Video        1812 kbps           480p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 3.2

AUDIO:

Codec                           Language        Bitrate         Description     
-----                           --------        -------         -----------     
Dolby TrueHD Audio              English         3256 kbps       5.1 / 48 kHz / 3256 kbps / 24-bit (AC3 Embedded: 5.1 / 48 kHz / 640 kbps)
Dolby Digital Audio             Chinese         640 kbps        5.1 / 48 kHz / 640 kbps
Dolby Digital Audio             Hindi           640 kbps        5.1 / 48 kHz / 640 kbps
Dolby Digital Audio             Japanese        640 kbps        5.1 / 48 kHz / 640 kbps
Dolby Digital Audio             Korean          640 kbps        5.1 / 48 kHz / 640 kbps
Dolby Digital Audio             Chinese         640 kbps        5.1 / 48 kHz / 640 kbps
Dolby Digital Audio             Thai            640 kbps        5.1 / 48 kHz / 640 kbps
Dolby Digital Audio             English         192 kbps        2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Plus Audio        English         192 kbps        2.0 / 48 kHz / 192 kbps

Dolby Digital Audio             Chinese         192 kbps        2.0 / 48 kHz / 192 kbps

SUBTITLES:

Codec                           Language        Bitrate         Description     
-----                           --------        -------         -----------     
Presentation Graphics           Indonesian      28.758 kbps                     
Presentation Graphics           Chinese         20.757 kbps                     
Presentation Graphics           English         28.988 kbps                     
Presentation Graphics           Hindi           15.481 kbps                     
Presentation Graphics           Japanese        20.239 kbps                     
Presentation Graphics           Korean          18.039 kbps                     
Presentation Graphics           Chinese         21.884 kbps                     
Presentation Graphics           Thai            22.138 kbps                     
Presentation Graphics           English         69.222 kbps                     
Presentation Graphics           Japanese        45.513 kbps                     
Presentation Graphics           Korean          42.217 kbps                     
Presentation Graphics           English         105.635 kbps
                  
Presentation Graphics           Chinese         38.723 kbps                     
Presentation Graphics           Chinese         81.437 kbps                     
Presentation Graphics           Chinese         46.171 kbps                     
Presentation Graphics           Chinese         86.438 kbps                     
Presentation Graphics           Chinese         76.691 kbps

游客,如果您要查看本帖隱藏內容請回復

游客,如果您要查看本帖隱藏內容請回復
文件已打包成ISO
快傳盡量予以最大的能力續期 如遇空間不夠則優先刪除以前發布的快傳
資源已經過期請前往本人方舟尋找
f.xunlei.com/r6472279
快傳分享的原盤會陸續添加進我的方舟 需要下載的請使用迅雷VIP

由于快傳空間即將滿額 故以前發的快傳很可能會刪掉以騰出空間上傳新發布的原盤,如果沒有時間下載的請先將快傳的原盤收藏進自己的離線空間或者是方舟里



  該貼已經同步到 r6472279的微博


上一篇:龍之吻 Kiss of the Dragon 2001 Blu-ray 1080p MPEG-2 DTS-HD Master 5.1 21.1G
下一篇:喜愛夜蒲2[港版原盤中字]Lan Kwai Fong 2 2012 BluRay 1080p AVC DTS-HDMA7.1 21.6G

最新評論

fxx5571 發表于 2012-12-11 06:04:32
喜歡的片子,謝謝分享!
Robin_Chan 發表于 2012-12-11 09:20:18
這個好啊,謝謝樓主!
hongnan 發表于 2012-12-11 09:48:04
哦!但願下的完整,準備長期連接啦
一個人走 發表于 2012-12-11 12:34:00
永遠支持樓住發原盤
jiashun163 發表于 2012-12-11 12:47:16
不錯不錯,正要
屌你鹵味 發表于 2012-12-11 13:22:37
熊貓阿寶初出茅廬...
fjcheung123 發表于 2012-12-11 13:30:30
謝謝分享經典影片!
老男孩 發表于 2012-12-11 18:19:17
這個必須下啊~
heisedejinzixfq 發表于 2012-12-11 18:54:52
喜歡的片子,
姜小白 發表于 2012-12-12 14:30:52
多謝樓主分享
jackyyyi 發表于 2012-12-14 10:03:52
喜歡的片子,謝謝分享!
12345下一頁